[Bilan du mois] Mars 2018

Salut les amis!

Comme tous les mois, voici arrivée l’heure du bilan^^. Et j’attaque la période où j’ai de plus en plus de mal à caser des visionnages, j’ai plein de répétitions et du texte à apprendre toussa… pour être prête pour nos 3 représentations fin avril^^. Et en plus, il y a eu plusieurs dramas super tentants ce mois-ci, et si j’ai résisté à certains, j’ai comme même craqué un petit peu… Du coup, je n’ai pas tellement avancer dans mes dramas en cours lol #ledramedudramavore 😉 .

Les dramas que j’ai terminé:

Nobunaga Concerto: Vu dans le cadre du Challenge Rattrapage de Dramas – Classique. Oguri Shun! Du Time-travel! Shibasaki Kou! Mukai Osamu! Je me demande pourquoi je n’ai pas vu ce drama plus tôt 🙂 . C’est un drama plein d’humour et je trouve que ce registre va vraiment bien à Shun^^. « Nobunaga Concerto » est vraiment super 🙂 , je me suis beaucoup amusée, et en même temps les moments plus dramatiques m’ont touchée. Faut que je trouve le temps pour faire une vraie critique parce que ce drama le mérite largement 🙂 !

Radio Romance: Je ne vais pas m’étaler, je pense que ma critique sur ce drama montre ma déception. Je n’ai pas eu la romance douce et pétillante que j’espérais et je n’ai pas apprécié la tournure qu’a pris petit à petit le scénario, en plus de cumuler un certain nombre de clichés. Je ne peux pas recommander ce drama, malgré un casting d’acteurs que j’apprécie beaucoup :/ .

~***~

Lire la suite de « [Bilan du mois] Mars 2018 »

Publicités

[K-Drama] Radio Romance

Radio-Romance5

Titre: Radio Romance / 라디오 로맨스

Pays: Corée du Sud

Année: 2018

Genre(s): Romance, Business, Comédie

Nombre d’épisodes: 16

Casting: Kim So Hyun (Song Geu Rim); Yoon Do Joon (Ji Soo Ho), Yoon Park (Lee Kang); Yura (Jin Tae Ri); Kwak Dong Yeon (Jason); Oh Hyun Kyung (Nam Joo Ha); Lee Won Jong (Kang Hee Seok).

L’histoire: Song Geu Rim travaille en tant que scénariste de programme de radio. Lorsqu’elle était plus jeune, elle écoutait la radio avec sa mère aveugle, ce qui lui a donné envie d’en faire son métier. En apprenant que l’émission de radio sur laquelle elle travaille risque d’être annulée, la jeune femme réussit à recruter un célèbre acteur, Ji Soo Ho. Chapeautés par l’excentrique producteur Lee Kang, ils lancent le programme « Radio Romance ».

Fiche Ecrans d’Asie

Lire la suite de « [K-Drama] Radio Romance »

[Top 5] Les plus belles amitiés

top_five_dramas

J’avais une envie de Top Five, donc j’ai fouiné dans les thèmes déjà passés et je suis tombée sur le thème très chouette des plus belles amitiés^^. L’occasion de mettre en lumière des dramas qui mettent en scène des groupes d’amis, ça me parle 😀 ! N’oubliez pas, si vous souhaitez prendre part aux Top Five et connaître les autres participants, allez faire un tour sur le site d’Angel :).

Voyons voir quels sont les dramas dont l’amitié entre les personnages a fait battre mon kokoro :

Lire la suite de « [Top 5] Les plus belles amitiés »

[K-Movie Short] Two Lights: Relumino

Titre: Two Lights: Relumino / 두개의 빛: 릴루미노

Pays: Corée du Sud

Année: 2017

Nombre d’épisodes: 1 (30 minutes)

Casting: Han Ji Min (Ahn Soo Young); Park Hyung Shik (Seo In Soo); Kim Ki Cheon (Han Gi Nam); Shin Shin Ae (Oh Kyun Ah); Kim Jae Rok (le professeur du club de photographie).

L’histoire: Ahn Soo Young est totalement aveugle d’un oeil et voit peu de l’autre. Elle fait partie d’un club de photographie pour les déficients visuels. C’est là qu’elle va rencontrer Seo In Soo, qui perd peu à peu la vue.

Lire la suite de « [K-Movie Short] Two Lights: Relumino »

[Culture] Le chat porte-bonheur japonais: le maneki neko 招き猫

maneki-neko-gift

Aujourd’hui, je vous propose un petit article sur un objet bien sympathique issu du folklore japonais: le chat porte-bonheur 🙂 .

Un maneki-neko est une statue traditionnelle japonaise en céramique ou en porcelaine, représentant un chat assis et levant la ou les patte(s) au niveau de l’oreille, et que l’on trouve fréquemment sur les devantures des magasins, près des caisses dans les centres commerciaux On trouve souvent des maneki-neko dans les foyers, notamment sous forme de tirelires, de porte-clefs, de bijoux pour téléphone portable ou encore bien d’autres objets.

Maneki (招き) vient du verbe maneku (招く) qui en japonais signifie « inviter » (dans le sens de faire venir) ou « saluer », et neko () désigne le chat. Il s’agit donc littéralement du « chat qui invite ». La tradition veut qu’on mette un de ces chats levant la patte dans les magasins pour attirer la fortune (l’argent). La patte gauche est censée attirer les clients, la patte droite l’argent. Il existe ainsi des chats levant les deux pattes et plus rarement les quatre pattes.

Il a été adopté en Chine depuis de nombreuses années, on l’appelle « zhao cai mao », littéralement « le chat qui invite la richesse », et dans le reste du monde, il porte en général un nom anglais tel que « Lucky Cat » ou « Fortune Cat ».

Lire la suite de « [Culture] Le chat porte-bonheur japonais: le maneki neko 招き猫 »